lfirf: (взирая на мир)

Забавные ребята и стильные... Шарж и на декаданс, как он по крайней мере представляется, а для меня и несколько глав "Хождения по мукам" цепляет, и прекрасный фильм "Зеленый фургон", и советский еще сериал о истории становления пограничной службы -- была там сцена в кабаке.

И чем-то напоминает альбом Макаревича и Козлова "Блатные песни".

lfirf: (взирая на мир)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] morreth в Яка лєпота




This entry was originally posted at http://morreth.dreamwidth.org/1932769.html. Please comment there using OpenID.
Я-то их знала по тому, как они на Свирже зажигали. Достаточно типичный пример
lfirf: (взирая на мир)
Любезно опубликовала когда-то [livejournal.com profile] exidna_i


реклама чтения это вот


очень толковая реклама инквизиции, например

И самое любимое:
lfirf: (взирая на мир)

В отличие от версии Ундервуда, понравилось очень

post

May. 5th, 2014 02:34 pm
lfirf: (воть)
Вальс мне очень понравился, надо будет еще поискать по Ютубу.
Оригинал взят у [livejournal.com profile] greenbat в post
Последнее время постоянно вспоминаю любимую историю, рассказанную Димой Горчевым.

"...Давался как-то в городе Петербурге торжественный концерт по поводу какой-то важной даты - дня города, может быть, или чего-то там ещё. На концерте присутствовала сама Валентина Ивановна и другие "замечательные люди".
Состав выступающих на таких концертах не меняется уже много лет: мушкетёр Боярский в шляпе, добрый доктор Розенбаум, кудрявый композитор Корнелюк, пожилая, но по-прежнему сдобная Людмила Сенчина, ну, и бессмертные Эдита Пьеха (иногда с внуком) и Эдуард Хиль. В общем, чем богаты.
И тут вдруг внезапно выходит на сцену композитор Каравайчук...
Если вообразить себе самый скверный характер, который возможно вообразить, то у композитора Каравайчука он ещё хуже. Живёт он в крошечной комнатке, в которой едва помещается рояль. За этим роялем он обедает и на нём же спит. Когда его приглашают куда-то выступить, он снимает с подушки свою единственную ни разу не стиранную наволочку для того, чтобы надевать её на голову во время выступления.
Тот, кто пригласил такого человека на торжественное мероприятие, наверняка понёс впоследствии самую суровую и совершенно заслуженную кару. Ибо это было актом чистейшего и неприкрытого вредительства. При Сталине за такое вообще расстреливали.
Ну, и значит, выходит этот композитор Каравайчук к микрофону и говорит своим невыразимо противным скрипучим голосом: "Дорогие друзья! Всё то, что вы тут слышали, - это была страшная поебень. Для тех, кто думает, что он ослышался, повторяю: ПО-Е-БЕНЬ. А теперь мы будем слушать музыку".
И в мертвецкой тишине, в которой не пискнула даже Валентина Ивановна, композитор Каравайчук сел за рояль, надел на голову наволочку и заиграл что-то волшебное..."
______________________

В общем, я хочу напомнить, что любая поебень кончается. А музыка - напротив, звучит с новой силой.

lfirf: (взирая на мир)
Из довольно средних стихов литовцы сделали потрясающую песню. Ох и голосина у того, который первым поет!

Помните, как на первом рок-фестивале в Харькове встал переполненный зал в "Украине", когда мало кому тогда известные кроме рок-н-ролльной тусовки  Чернецкий и ГПД пели "Правду"? (нет, ссылка не на то исполнение... вообще не уверена, что тогда кто-то снимал... 87-й год это был или 86-й?)
http://irc.lv/video?id=L0zxjcfSBTnW


И сюда же старій концерт Чижа, лет на 15 позже, чем он пел с Чернецким.
lfirf: (взирая на мир)
А ежли кому много, так это не я виновата, это бесценная Галина Владимировна в ФБ все постит и постит... А я к себе в занорочек тащу)))


lfirf: (взирая на мир)

Продвинутая [livejournal.com profile] lampure говорит ,что есть группа - симфоническая оркестр -- Апокалиптика, исполняющая рок, и что хайрастые мужики за виолончелями - просто ня и мурр.
Та-а-а-ак, [livejournal.com profile] yarema оказівается Апокалиптику давненько слушает.... и молчал!! Я в гневе!
lfirf: (взирая на мир)

Еще одна причина учить испанский)))
lfirf: (взирая на мир)

Фейсбуком принесло. Погребижская. Тембр голоса нравится, манера исполнения - не очень...
Эх, кто б мне посоветовал, где записи Рены Рольской найти... Не может же быть, что всего одна пластинка писалась....
lfirf: (взирая на мир)
Яростное, сильное и наполненное исполнение. И лица ,какие лица!
Оригинал взят у [livejournal.com profile] test_na_trzvst в это даже и не дискотека, а просто пиздец, какая страшная и прекрасная песня
Como um sonho acordado
(Fausto Bordalo Dias)



отрывочек с переводом )

судя по отсылке к Фернану Мендешу (Пинту)**, песня написана по мотивам какого-то отрывка из его "Странствий" (Peregrinação).

**Фернан Мендеш Пинту (между 1510 и 1514 гг) - искатель приключений, путешественник и первооткрыватель, совсем юным участвовал в какой-то из многочисленных морских битв в Красном море с турками, был взят в плен, продан в рабство, пиратствовал, потом был выкуплен португальцами, побывал в Японии, Китае, на Зондских и Молуккских островах, в Индии, Бирме и Малайзии.
познакомился со Св.Франциском Ксаверием, прибился к Обществу Христа (ордену иезуитов), распустил своих собственных рабов (у него к тому времени уже было) и послушником ордена в 1554-м году отправился в очередное путешествие.
по дороге разочаровался в иезуитах и вернулся в Португалию.
экс-губернатор Индии Франсишку Баррету выхлопотал бумаги, подтверждающие, что Фернан Мендеш жертвовал собою ради Отечества, и дающие право на получение феода, однако, феода Фернану Мендешу не дали, и он осел в Алмаде писать свою книгу.

умер Фернан Мендеш Пинту в 1583-м году, "Странствия" увидели свет только тридцать лет спустя, после тщательнейшей цензуры (а цензорами в ту пору были отцы-инквизиторы, так что, из книги исчезли все упоминания ордена иезуитов и была нанесена ещё какая-то редакторская польза), и тут же стала бестселлером (нынче в сообществе "издато" спрашивали - как мол сделать из книги бестселлер? а вот и готовый рецепт. почти что "видишь, там на горе возвышается крест? [...]повиси-ка на нём")
по сравнению с другими произведениями того же периода "Странствия" казались такими невообразимыми, такими откровенно фантазийными, что португальцы немедленно переделали имя автора из Fernão Mendes Pinto (Фернан Мендеш Пинту) в Fernão, mentes? Minto! (Фернан, брешешь? Брешу!)***

***на самом деле, я только что узнала о существовании и этой книги, и этого автора, и этой песни, если на то пошло. и всё вышеизложенное - это перевод-наколенник из интернет-источников. доберусь до библиотеки - напишу подробней, потому что оч-чень интересно.

Profile

lfirf: (Default)
lfirf

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 06:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios