Муслим Магомаев
Jan. 13th, 2013 10:17 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ключевым пунктом биографии Магомаева стала стажировка в Ла Скала, куда он отправился в 22 года, — и не только благодаря полученным там профессиональным урокам. Из Милана Магомаев возвращается настоящим европейским певцом. Все, что он делает на эстраде в 60-е, — это перевод на советский язык европейских музыкальных ценностей. Твисты, шейки, неаполитанские песни, большой крунерский стиль Энди Уильямса и Энгельберта Хампердинка, немыслимое количество каверов — больше было, кажется, только у Эмиля Горовца, который вскорости и сам отправился в эмиграцию. Магомаев перекладывает на русский ВСЕ — Челентано, Пола Анку, Генсбура, Адамо, Сонни Боно, Энрико Масиаса, «Хей хей хей хали гали» и «Оу мамми блю», и оригинальные песни Островского и Бабаджаняна в этом контексте тоже выглядели, грубо говоря, как из магазина «Березка» (ремарка для не заставших СССР. Березка - сеть магазинов, где на внешторговские чеки - НЕ НА ДОЛЛАРЫ - можно было купить импортную одежду, аппаратуру, сигареты)
"Журавли" - моет Муслим Магомаев
Журавли в исполнении Марка Бернеса
И вот здесь выложены записи любительского концерта к 70-летию Магомаева: мам
piggy_toy сделала концерт, который состоял только из песен, написанных самим Магомаевым как композитором, с рассказом о том, как была написана эт музыка.
"Журавли" - моет Муслим Магомаев
Журавли в исполнении Марка Бернеса
И вот здесь выложены записи любительского концерта к 70-летию Магомаева: мам
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)